sob07202024

Posledná aktualizáciastr, 17 júl 2024 10am

Slovenská komunita bez slovenského jazyka?

altMilan Kurucz: Spejeme k slovenskej komunite v Maďarsku bez slovenského jazyka? - Pasivita a strata perspektívy môže mať pre život spoločenstva neblahé následky.

Čítať ďalej: Slovenská komunita bez slovenského jazyka?

Hrivnák Mihály: Áchim L. András és a szlovákok

achimis1„Tótba ojtott magyar ember”Mennyiben volt szlovák és mennyiben volt magyar, mennyiben volt egyszerre ez is, meg az is?Egyértelmű színvallását nemzetiségéről sokszor figyelmen kívül hagyják.Nála „a magyar haza” fogalma nem csupán az államalkotó nemzetet jelenti.  Szlovák a szó hétköznapi értelmében.

Čítať ďalej: Hrivnák Mihály: Áchim L. András és a szlovákok

Ku knihe Kontúry prózy Slovákov v Maďarsku

katmars1Katarína Maruzsová Šebová: Pokúsila som sa zosumarizovať literárnovedné poznatky, čitateľské zážitky a pedagogické postrehy nadobudnuté pri skúmaní a sprostredkovávaní súčasnej prozaickej tvorby slovenských spisovateľov žijúcich v Maďarsku.Obraz života a mentality našej národnosti

Čítať ďalej: Ku knihe Kontúry prózy Slovákov v Maďarsku

"Hojže Bože" - P. Korbel našiel spásu v umení

korbel01Akademický maliar so sarvašskými koreňmi - V texte zhudobnenej básne Andreja Sládkoviča „Hojže Bože...“ nachádzame priliehavé prirovnania o vysťahovalectve a návrate našich rodných, o ktorých v básni o časoch neslobody nachádzame krátko a výstižne, že „...každý pošiel svojou stranou, hnaní žitia nevôľou“.

Čítať ďalej: "Hojže Bože" - P. Korbel našiel spásu v umení

Ľudové umenie Sloveniek spod Čerháta

altRegión Novohrad na obidvoch stranách Ipľa je bohatý na ľudové tradície, kroje, zvyky a obyčaje. Na maďarskej strane pod pohorím Čerhát žijú, pestuje a zachováva si svoju tradičnú kultúru nielen maďarská etnická skupina Polovcov, ale aj tu viac ako tristo rokov v troch desiatkach obcí žijúci Slováci. Národopisné hodnoty novohradských Slovákov na ľavej strane Ipľa doteraz výrazne predstavuje od Maďarov v mnohom líšiaci sa predovšetkým ľudový odev a to najmä ženský. Aj keď v spôsobe života došlo najmä za predchádzajúce storočie k významným zmenám, čo malo vplyv aj na kroje obidvoch národov, Slováci si svoju identitu zachovávajú práve strihom, farebnosťou, formou a nosením svojich krojov.

Čítať ďalej: Ľudové umenie Sloveniek spod Čerháta

Skúsenosti zakladateľa portálu luno.hu

NoVinyPowerPoint - Prezentácia - Nešťastná štruktúra: majiteľ zároveň vydavateľom - Neuznané práva, diktatorický postup, politická čistka - Vierohodný zdroj nielen pre Slovákov v Maďarsku - Vzájomné virtuálne prepojenie menšiny - Čaro internetu a skúsenosti z prvej ruky - Právo menšín na masovokomunikačné prostriedky

Čítať ďalej: Skúsenosti zakladateľa portálu luno.hu

Asimilácia v Bodoni - Je tu ešte niečo slovenské?

altDlhodobá absencia školskej a náboženskej výchovy v materčine. - Dnes už ani najstarší členovia pôvodných slovenských rodín nehovoria po slovensky, asimilácia tu dosahuje vrchol... - Je to príklad a poučenie pre všetky Slovákmi osídlené obce v Maďarsku, kde ešte žije slovenské slovo:

Čítať ďalej: Asimilácia v Bodoni - Je tu ešte niečo slovenské?

Kohút Pavla Hajku spieva veľkú symfóniu života

hajkop01Fotogaléria Insitný maliar Pavel Hajko (1952) si vytvoril vlastný prístup a filozofiu, ktorá je iná ako v skutočnom dedinskom živote. Hajkove kohúty sú stelesnením pohlavnej žiadostivosti a hašterivosti, hýria sýtymi a sviežimi farbami s odvážnymi erotickými motívmi. Pyšný polygamný dvorný vták

Čítať ďalej: Kohút Pavla Hajku spieva veľkú symfóniu života

„Joguk van szabadon használni anyanyelvüket”

FuhlGuXX

Dr. Gulyás Gergely, a Fidesz - Magyar Polgári Szövetség országgyűlési képviselőjének válasza Imrich Fuhl, a PSZÖ és az OSZÖ képviselőjének nyílt levelére.„…a rossz gyakorlat megszüntetésének kikényszerítésére konkrét jogszabályra hivatkozással is lehetőség lesz.Slobodne používať svoj materinský jazyk - Naozaj?

Čítať ďalej: „Joguk van szabadon használni anyanyelvüket”